Wednesday, 21 December 2016

Approaches to reading in a foreign/second language (21/12)


4. Approaches to reading in a foreign/second language

4.1. Bottom-up process: based upon the assumption that the reader starts from decoding the most specific levels of the language before grasping the most general ones.
  • The reader first recognises individual letters, form words, these in turn make up phrases, then clauses, sentences, texts…
  • Later on, he/she makes use of his/her linguistic mechanisms to make some sort of sense of the data.
  • Numerous activities to develop the learner’s bottom-up strategies and subsequently allow him/her to process the text in this way.
                    - Identify words by letter combination.
                    - Difficult sound clusters.
                    - Re-ordering scrambled words and matching.
                    - Discriminating minimal pair sounds.
                    - Reading and stress.

4.2. Top-down process
  • The process starts from the higher levels of processing and proceeds to use the lower levels selectively.
  • Background knowledge plays a key role since the reader combines what he/she already knows with the new information from the text to achieve a personal interpretation.
  • Activities:
                    - Deducting from context: can you deduce from context the meaning of resort, hike and sunbathers? Are these words essential for the comprehension of the passage? Why?
                    - Relating written text to general world knowledge. Relate his/her world knowledge r background to the written information from the text.
                    - Drawing inferences: the reader not only needs to understand explicitly stated information.



4.3. Interactive process:
  • Eclectic approach: the reader depending on his/her purposes, the type of text, etc. activities different strategies which shift from bottom-up to top-down and viceversa. This has come to be known as interactive reading. 

No comments:

Post a Comment